이비스 메일번역부탁드립니다,,
장미빛볼살
안녕하세요 모아 여러분 이번에 홍콩여행중 이비스를 묵게되었습니다
1차로 요구로 메일발송했는데 답변이와서 번역부탁드립니다-
greeting from ibis hong kong central & sheung wan.
thank you for your e-mail. please kindly note your booking was confirmed in ref# i5g-0bc7 with harbour view and check in on 16 aug, check out on 19 aug. all windows of our hotel are non-color and every room has a mini-refrigerator.
moreover, we have noted your request for high floor/ smoking
room
please be advised that it is subject to availability. we will do our utmost to accommodate your request.
if you have any further enquiry, please do not hesitate to contact us again.
thank you for choosing ibis hong kong central & sheung wan.
best regards,
jennifer hui
-
갈기슭
예 하면좋죠^^
-
시나브로
저는 부킹닷컴에서 이비스 예약했는데 따로 메일 보내야 하는가요?
-
간조롱
그러게요 신축이라고 무턱예약했거든요~~ 감사합니다^^
-
뿌잉
네 필요없죠 요즘 이비스 성완 많이들 가시네요 ㅋ
-
꽃바라기슬아
네 더 요구 사항이 없으면 안하셔도 될거 같습니다.
-
새나
따로 답변은 필요없겠죠?
-
화이트캣
더 요구사항있으면 또 말하래요 ㅋ 미니 냉장고가 있고 금연룸도 체크했다네요
-
에드가
너무 감사드립니다^^
-
중국드립
뭐 요구사항 확인했다고 적혀있네요 하버뷰랑 높은 층등등